But that isn’t necessarily a good thing. Stinky-breathed Komodo dragons probably evolved from a perfectly nice little fish.
This packaging was clearly designed by someone who doesn’t speak English – or a LOLcat – as they’ve made the cardinal error of applying logic. Consequently they’ve come up with exactly the mistake that the native speaker doesn’t make. Mind you, they’ve probably just skipped a century or two of language development. If dice is accepted as the singular now, ‘dices’ is surely in the future.
Generally I think of myself as a linguistic conservative, on the grounds that language innovations will be different everywhere so older forms are going to be more widely understood. Also, it’s interesting when a word is a misfit. It tells you a lot about its origins – from the Latin ‘datum’ in this case, by way of mediaeval French.
Indeed English spelling tells you so much about the etymological origins of a word that it’s basically useless for telling you how they’re pronounced. But die/dice is just annoying. Following the usual pattern, you’d expect the singular to be douse. When a word needs a rule all for itself, you begin to wonder if you’re not overindulging it.
I think dice should be acceptable as the singular now. Die can be reserved for the technical phrase “twenty-sided die”.